| |
| |
28 Nyelvröl forditàs Mein Schatz ich liebe dich überalles Mein Schatz ich liebe dich überalles Befejezett forditàsok My sweetie.. AÅŸkım seni herÅŸeyden çok seviyorum Мое Ñокровище, Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑŒÑˆÐµ вÑех на Ñвете. Drago moje, volim te viÅ¡e nego ikoga. Comoara mea, te iubesc mai presus de tot. Môj miláÄik Съкровище мое, от .. Draga moja volim te iznad svega. Tesoro mio, ti amo prima di ogni cosa! Minha querida, amo você acima de tudo Můj miláÄku, nade vÅ¡e tÄ› miluji عزيزي Ø£Øبّك قبل كلّ شيء Kincsem, mindennél jobban imádlak. Γλυκιά μου... Min skat, jeg elsker dig over alt Kultaseni, rakastan sinua yli kaiken Mijn schatje, ik hou meer van je dan van wat dan ook. Minha querida, amo-te acima de tudo. моє щаÑÑ‚Ñ! Tesoro mÃo Shpirti im, të dua për së tepërmi. ë‚˜ì˜ ì‚¬ëž‘, ì–´ë–¤ ì¼ì´ ìžˆì–´ë„ ë‚˜ëŠ” 너를 사랑해. Mon amour, je t'aime plus que tout. Би чамд Ñ…Ð°Ð¼Ð³Ð°Ð°Ñ Ð¸Ð»vv хайртай æˆ‘çš„ç”œå¿ƒï¼Œæˆ‘å¯¹ä½ çš„çˆ±é«˜äºŽä¸€åˆ‡ï¼ Drago moje عزیزم، تو را از هر چیزی بیشتر دوست دارم. á½® χÏυσίον, σὲ φιλέω á½‘Ï€á½²Ï Ï„á¿¶Î½ ἄλλων. | |
357 Nyelvröl forditàs Hey Andrea mijn vriendin ik mis jullie erg maar... Hey Andrea mijn vriendin ik mis jullie erg maar ben ook wel blij om weer thuis te zijn. Hoe gaat het met Paolo, Manuel, Augustina & el patron? Ik hoop dat jullie het allemaal goed maken. Ik wilde jullie nogmaals bedanken voor de fijne tijd die we bij jullie hebben gehad daar in Patio het was fantastisch! Anyway sweetheart doe de groetjes aan iedereen en ook aan je man en take care. OOOhh ja geef ook kusjes aan Gracia.
Veel liefs en kusjes,
Natacha Befejezett forditàsok muitas saudades | |
87 Nyelvröl forditàsEz a forditàsi kérés "Csak az értelme". AnneciÄŸime Canim benim burda anne oldun... AnneciÄŸime
Canim benim burda anne oldun bana... Otobûs yolculukbiri... herÅŸey... Çok Çok öpúcükler... trata-se de uma mensagen deixada pelo meu amigo Turco antes de voltar para turquia... sou muito Ãntima dele e ela costumava me chamar de "mainha", palavra que creio ser a primeira do texto. está numa escrita coloquial (eu acho)... me ajudem a traduzir por favor.. Befejezett forditàsok mummy Mamãe Mami Mamã... | |
| |
413 Nyelvröl forditàs Sen tutunabilir misin karşılıksız, cepleri boÅŸ... Sen tutunabilir misin karşılıksız, cepleri boÅŸ aÅŸkıma... Gidenlerin adı korkak olur.. Gideceksin sende.. Tanırım seni.. Sen duyabilir misin attığım sessiz çığlıkları? Kimi zaman semaya ulaşırlar sonra sessizce döner gelirler..
Sen giderken buralardan bakarım çaresiz ardından.. Vurma yüzüme yüzüme sevgisiz sözleri.. Aşığım, ahım gelir bulur seni... Sen uçurum kenarında buldun bu soÄŸuk yüreÄŸi.. Korkma; büyüdün mü de sığmadın kalbime.. Bak ateÅŸ oldun yaktın geceleri.. Befejezett forditàsok Como podes preservar o meu amor tendo teus bolsos... | |
44 Nyelvröl forditàsEz a forditàsi kérés "Csak az értelme". bugün yaşıyorum,çünkü yarınlar ... bugün yaşıyorum,çünkü yarınlar seni bana getirecek
<edit> "bugün yaşıy çünkü yrınlar seni bana getirecek" with "bugün yaşıyorum,çünkü yarınlar seni bana getirecek"</edit> (10/12/francky on a fuyaka and turkishmiss's notification) Befejezett forditàsok razão | |
| |
201 Nyelvröl forditàs half life 2 We're picking up radio chatter.
I'll take you out on the cliffside path as soon as you kill that gunship. There's no way we can make it with that thing harassing us.
Right along there.
Get off the road.Get your car off the road. bir oyunun alt yazılarından alıntıdır. Befejezett forditàsok Half Life 2 ( Oyun ) | |
| |
| |
| |
| |
154 Nyelvröl forditàs CERTIFICADOS SR. STÉPHANE, HOY SALEN POR CORREO LOS DOS CERTIFICADOS QUE NECESITA Y EL PERMISO ORIGINAL ANTERIOR. EL IMPORTE DEL C.O.C. NOS LO INDICA Y SE LO ABONAREMOS. DISCULPE LA TARDANZA. SALUDOS. Befejezett forditàsok Certificats | |
| |
| |
206 Nyelvröl forditàsEz a forditàsi kérés "Csak az értelme". Anuntul AnunÅ£ul solicitat de dvs. nu a putut fi găsit Ne cerem scuze pentru inconvenientele create! Dacă aveÅ£i nevoie de asistenţă sunaÅ£i la AsistenÅ£a pentru clienÅ£i mobile.ro, la numărul 021 405 9 405, în timpul programului de lucru (Luni - Vineri, 09:00 - 18:00). Befejezett forditàsok The ad Η αγγελία | |
| |
| |