Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Francia - iÅŸte bu, tamamdır bu iÅŸ.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
işte bu, tamamdır bu iş.
Szöveg
Ajànlo
sekerlik84
Nyelvröl forditàs: Török
işte bu, tamamdır bu iş.
Cim
Voila, cette affaire est finie.
Fordítás
Francia
Forditva
detan
àltal
Forditando nyelve: Francia
Voilà , cette affaire est finie.
Validated by
Botica
- 25 November 2008 21:53
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
25 November 2008 04:50
alfredo1990
Hozzászólások száma: 46
Voilà ***
25 November 2008 10:46
detan
Hozzászólások száma: 97
C'est pourquoi j'ai un clavier turc. İl n'y a pas tout les caractères sur ce clavier comme "è, à , â"