Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .


Befejezett forditàsok

Keresés
Nyelvröl forditàs
Forditando nyelve

Erdmények 51821-51840 a teljesböl korülbelül 105991
<< Előző•••••• 92 ••••• 2092 •••• 2492 ••• 2572 •• 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 •• 2612 ••• 2692 •••• 3092 ••••• 5092 ••••••Következő >>
81
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Török Merhaba sıcakkanlı
Merhaba sıcakkanlı güler yüzlü yoelis Teşekür ederim arkadaş listene eklemişsin sevgiler selamalr
la palabra "yoelis" es un nombre.

Befejezett forditàsok
Angol Hi friendly
Spanyol Hola, simpático y bienhumorado Yoelis.
670
Nyelvröl forditàs
Olasz Io vorrei che migliaia di farfalle Colorassero...
Eros Ramazzotti - Per me per sempre

Io vorrei che migliaia di farfalle
Colorassero l'aria intorno a me
Poi vorrei vederle tutte quante
Come un vestito posarsi su di te
Cosi, vorrei cosi
Cosi, sognarti cosi
Quando la festa commincera'
Tu sarai regina
Tutta la gente
Si fermera'
A guardati stupita
Per i miei occhi tu splenderai
Bella come il sole
Infiniti pori del cuore
Infinita felicitá
Quando penso che tu sei
Per me
Per sempre
Ohh yeah
Poi come fa il vento con le rose
Vorrei spogliarti soffiando su di te
Cosi
Vorrei cosi
Cosi
Amarti cosi
Quando la festa poi finirá
Torneremo a terra
Tutta la gente si riccordera'
D'aver visto una stella
Per i mie occhi tu splenderai
Bella come il sole
Infiniti fuori del cuore
Infinita felicitá
Quando penso che tu sei
Per me per sempre
Per sempre
Per sempre
Quisiera saber quien me puede colaborar con esta traduccion, deseo saber que dice la cancion

Befejezett forditàsok
Spanyol Yo quiero ver un millón de mariposas
183
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Román Când rupi o coardă de vioară,...
Când rupi o coardă de vioară,
vioara tace murmurând,
o altă coardă îi ia locul
şi vezi vioara iar cântând,
dar dacă din întâmplare
în coarda inimii loveşti,
ea tace pentru totdeauna,
şi nu mai poţi să o înlocuieşti.

Befejezett forditàsok
Angol When you break a violin string, the violin becomes silent...
Spanyol Cuando rompes una cuerda de violín
64
Nyelvröl forditàs
Brazíliai portugál Trecho salmo 91
Mil poderão cair ao teu lado, e dez mil à tua direita; mas tu não serás atingido

Befejezett forditàsok
Latin nyelv Cadent a latere tuo mille et decem milia a dextris tuis ad te autem non adpropinquabit
17
Nyelvröl forditàs
Angol I am, because we are
I am, because we are
hei! jeg vil gjerne ha denne oversatt til Latin, fordi det er setning som betyr mye for meg og en veninne, og vi skal tatovere den..

Befejezett forditàsok
Latin nyelv Ego sum, quia nos sumus.
30
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Francia Ceci est un réglèment d'ordre interieur.
Ceci est un réglèment d'ordre interieur.
cette traduction conserne seulementla signification.

Correctly typed, it reads : "Ceci est un réglement d'ordre", although even with the right orthograph, it doesn't make a lot of sense in French. What would make sense is : "Ceci est un réglement intérieur" (06/02/francky)

Befejezett forditàsok
Angol This is an internal regulation.
31
Nyelvröl forditàs
Spanyol Dale mamacita que la vida tiene ritmo.
Dale mamacita que la vida tiene ritmo.

Befejezett forditàsok
Angol Come on, mummy, life has rhythm.
115
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Román Ronny
Gandurile mele toate duc spre tine, si-n visele mele esti doar tu iubire. Parca iti aud vocea'parca te aud razand'parca m-a vad pe mine in tine.
In het Nederlands&Engels aub of een van de twee, alvast bedankt.

Befejezett forditàsok
Angol Ronny
Holland Liefde
21
Nyelvröl forditàs
Török aÅŸkı seninle tattım pelin
aşkı seninle tattım pelin
arzu ettigim dovme yukarıda yazdıgım dovmenin latincesi oldugu icin cevirilmesini rica ediyorum


cumle hakkında acıklamam: aşkımı ifade ettigi icin aşkı seninle tattım pelin yazdım nedeni ilk defa aşık olmamla alakalıdır

Befejezett forditàsok
Angol I tasted
Orosz С тобой я пережил (познал) любовь
Arab أشعر بطعم الحب معك، بيلين
Héber איתך גיליתי אהבה מהי, פלין.
Latin nyelv Degustavi
11
Nyelvröl forditàs
Latin nyelv Carpe Noctem
Carpe Noctem
<edit> "carpe noctum" with "carpe noctem"</edit>, on appeltaart's notification (06/02/francky)

Befejezett forditàsok
Angol Seize the night
Litván IÅ¡naudok naktį
Orosz Завладей ночью
Német Nutze die Nacht
Lengyel Zawładnąć nocą
158
Nyelvröl forditàs
Török merhaba günaydın.siz istanbul da olduÄŸunuz sürece...
merhaba günaydın.siz istanbul da olduğunuz sürece her hangi bir gün içinde görüşmemiz uygundur.bugün içinde olabilir bulunduğunuz yeri veya buluşmak istediğiniz yeri belirtirseniz sevinirim

Befejezett forditàsok
Angol Hi, good morning
403
Nyelvröl forditàs
Makedón lettre
Оваа потврда се издава на Стојкова Марика родена на 05. 12. 1954 година со ЕМБ 05129544988019 во с.Г.Градче, општина Кочани, Р.Македонија, со која се потврдува дека лицето Стојкова Марика е родена како Велкова Марика, но по стапување во брак со Стојков Панче склучен на 12.08.1975 година , го зема за свое презиме, презимето Стојкова, така што според законите во Р.Македонија во понатамошниот ИЗВОД ОД МАТИЧНАТА КНИГА НА РОДЕНИТЕ ќе стои презимето Стојкова како што е на приложениот извод.

Befejezett forditàsok
Szerb Potvrda
Francia lettre
21
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Spanyol cuando estes me avisas ok?
cuando estes me avisas ok?

Befejezett forditàsok
Német Wenn du da bist, sag mir Bescheid, ok?
310
Nyelvröl forditàs
Holland wil je mij vanavond bellen? ik mis je zo veel!ik...
wil je mij vanavond bellen?
ik mis je zo veel!ik wil zo graag bij je zijn en je vasthouden en kussen!
hoop dat jij het zelfde voor mij voelt als ik voor jou.
maar we wonen denk ik te ver bij elkaar vandaan.
en jij ontmoet zoveel mooie vrouwen dat ik denk ik geen kans maak.
was je maar hier bij mij we zouden het samen heel mooi kunnen hebben!
ik ben echt heel gek op je murat!
liefs ella

Befejezett forditàsok
Német Murat
53
Nyelvröl forditàs
Dán ole er død i morgen af tuberkulose emilie skal...
ole er død i morgen af tuberkulose emilie skal med til begravelse
davs

Befejezett forditàsok
Német Ole verstarb diesen Morgen an Tuberkulose, Emilie wird an der Beerdigung teilnehmen.
27
Nyelvröl forditàs
Dán hvor lang tid har du kendt susan?
hvor lang tid har du kendt susan?
i hvor lang tid har du kendt susan

Befejezett forditàsok
Német Wie lange kennst du Susan schon?
42
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Spanyol no hace falta decir lo que somos y lo que nos...
no hace falta decir lo que somos y lo que nos gusta.
a nosotras

Befejezett forditàsok
Német Man braucht nicht zu sagen was wir sind und das, was uns gefällt.
81
Nyelvröl forditàs
Török Seni seviyorum.. sen bu hayatta başıma gelen en...
Seni seviyorum.. sen bu hayatta başıma gelen en güzel şeysin bugüne kadar... senden vazgeçemem...

Befejezett forditàsok
Spanyol Te quiero...
Német Ich liebe dich ...
29
Nyelvröl forditàs
Spanyol mis mejores amika las quiero mucho
mis mejores amika
las quiero mucho

Befejezett forditàsok
Német Meine besten Freundinnen
<< Előző•••••• 92 ••••• 2092 •••• 2492 ••• 2572 •• 2586 2587 2588 2589 2590 2591 2592 2593 2594 2595 2596 2597 •• 2612 ••• 2692 •••• 3092 ••••• 5092 ••••••Következő >>