Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .


Befejezett forditàsok

Keresés
Nyelvröl forditàs
Forditando nyelve

Erdmények 7101-7120 a teljesböl korülbelül 105991
<< Előző•••• 256 ••• 336 •• 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 •• 376 ••• 456 •••• 856 ••••• 2856 ••••••Következő >>
67
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Svéd Du har alltid en speciell plats i mitt hjärta,...
Du har alltid en speciell plats i mitt hjärta, oavsett vad som händer i framtiden.

Befejezett forditàsok
Görög Έχεις πάντα μια ξεχωριστή θέση στην καρδιά μου,
Latin nyelv Tu semper in corde meo...
397
Nyelvröl forditàs
Angol The functions of language
The analysis of discourse is, necessarily, the analysis of language in use. As such, it cannot be restricted to the description of linguistic forms independent of the purposes or functions which those forms are designed to serve in human affairs.
…
That function which language serves in the expression of “content” we will describe as transactional, and that function involved in expressing social relations and personal attitudes we will describe as interactional.
Definizione delle funzioni del linguaggio in mabito linguistico.

Befejezett forditàsok
Olasz Le funzioni del linguaggio
338
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Görög φατσουλα μου ελπιζω να μη εισαι δακρυσμενοσ... σε...
-Φατσούλα μου,
ελπίζω να μην είσαι δακρυσμένος...
σε αγαπώ πολύ
γιατί θα σε πλακώσω...
όχι στο ξύλο...
στις δαγκωματιές
-κι εγώ το ίδιο... σε αγαπάω
αφού με ξέρεις ότι δεν είμαι καθόλου κλαψιάρης και κοιμάμαι σαν πουλάκι
έστω και με μια μικρή γεύση πικρίας
είναι πικρό να πάρει..... γιατί
-άντε κοιμήσου πολυλογά
τα λέμε αύριο
φιλιάααααααα
δώσε και κάποια στην ξανθούλα
μην της κρατάς κακία
-όχι ποτέ, σε κανένα.
b.e.:
"φατσουλα μου
ελπιζω να μη εισαι δακρυσμενοσ...
σε αγαπώ πολύ
γιατι θα σε πλακωσω...
οχι στο ξυλο...
στισ δαγκωματιεσ
κι εγω το δυο ... σε αγαπαω
αφού με ξέρεις ότι δεν είμαι καθόλου κλαψιάρης κι koimamamai σαν πουλάκι
εστω και με μια μικρη γευση πικριασ
ενα πικρο gam..... γιατι
αντε κοιμησου πολυλογα
τα λεμε αυριο
δωσε και καποια στην ξανθουλα
μην τισ κρατασ κακια
όχι ποτε σε κανένα"

"gam..." replaced by "να πάρει"

Maybe some lines are missing I probably lost a few trying to translate them.
So, the dialogue may be cuted but I think I'll understand the main idea.
Tks.

Befejezett forditàsok
Angol My sweet I hope you're not in tears ...
14
Nyelvröl forditàs
Brazíliai portugál minha mãe é linda
minha mãe é linda

Befejezett forditàsok
Angol my mother is beautiful
Olasz Mia madre
34
Nyelvröl forditàs
Svéd Du har tagit mitt hjärta med en enda blick
Du har tagit mitt hjärta med en enda blick

Befejezett forditàsok
Latin nyelv Tu uno aspectu cor meum rapuisti.
352
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Német Hallo Julia, ich weiß, du fragst dich bestimmt,...
Hallo Julia,
ich weiß, du fragst dich bestimmt, warum ich dir diesen Brief schreibe. Wie du weißt, bin ich nicht mehr mit meinem Mann zusammen. Ich habe dir das nie richtig erklärt. Du hast mir damals immer zugehört, wenn etwas los war. Und jetzt möchte ich ehrlich sein. Er hat mich betrogen. Mit meiner Nachbarin. Mein Gott, das war der schlimmste Augenblick in meinem Leben. Ich wusste nicht mehr weiter. Ich habe die beiden gesehen und es brach mir das Herz.
Hallo Leute, ich soll diesen Text von einer Freundin meiner Mutter übersetzen, die sehr alt ist und nicht mehr gut Französisch kann. Ich wäre euch so dankbar, wenn ihr mir etwas helfen könntet. ich brauche es einfach nur in verständlichem Französisch.

Befejezett forditàsok
Francia Salut Julia,
33
Nyelvröl forditàs
Angol Ask how much for 4 meters of a trailer.
Ask how much for 4 meters of a trailer.

Befejezett forditàsok
Román ÃŽntreabă cât cere pentru un trailer lung de 4m.
20
Nyelvröl forditàs
Török HerÅŸey çok güzel olacak.
Herşey çok güzel olacak.
Benim için çok önemli bir cümle. acil ihtiyacım var bu cümlenin latincesine. teşekkürler.

Befejezett forditàsok
Latin nyelv Omnia optima erunt.
37
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Török Seni sensiz yaÅŸamak
Seni sensiz yaşamak en kötü kader olsa gerek.

Befejezett forditàsok
Angol Destiny.
72
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Brazíliai portugál Eu sou o J. H., tenho 14 anos, sou...
Eu sou o J.H., tenho 14 anos, sou estudante, as vezes sou legal, outras vezes sou chato.
J.H = male name

Befejezett forditàsok
Angol I'm J.H., I'm 14 years old
88
20Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".20
Török Aklımda...
Aklımda bir tek sen varsın
Bizi kimse ayıramaz
Götür beni gittiğin yere
Sensiz hayat yerin dibine batsın

Befejezett forditàsok
Angol Only you are always on my mind
Brazíliai portugál Só você está sempre em meus pensamentos
140
Nyelvröl forditàs
Svéd Hur är vädret idag? Vi anländer med flyg till...
Hur är vädret idag? Vi anländer med flyg till Salvador, kommer ni och hämtar oss? Skall vi hyra bil på flygplatsen eller är det billigare inne i staden?
Vänliga hälsningar

Befejezett forditàsok
Brazíliai portugál Como está o tempo?
18
Nyelvröl forditàs
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Görög Πάει καλά μαζί σου;
Πάει καλά μαζί σου;

Mozete da mi prevedete ovo pitanje na american-english, danish ili srpski? Mnogo hvala

<edit> before edit : "Paei kala mazi sou?"<:edit> (thanks to Christina who provided us with the version in Greek characters-please see the discussion area hereunder before translating)

Befejezett forditàsok
Angol Is it going well with you?
Szerb Ide li dobro sa tobom?
Dán Har du det godt?
43
Nyelvröl forditàs
Török Bana bir kız bulun, mümkünse ...
Bana bir kız bulun, mümkünse Yunanlı olsun, lütfen.

Befejezett forditàsok
Francia Trouvez
Angol A Greek girl
Olasz Trovami una ragazza, greca se possibile, per favore.
Görög Βρείτε μου
79
Nyelvröl forditàs
Portugál Quando eu nasci queria ser grande, ...
Quando eu nasci queria ser grande, agora que sou grande queria tornar aos tempos de quando nasci.

Befejezett forditàsok
Német Als ich geboren wurde,...
<< Előző•••• 256 ••• 336 •• 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 •• 376 ••• 456 •••• 856 ••••• 2856 ••••••Következő >>