Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Héber - אני אוהבת אותך שיהיה לך ×—×’ מולד שמח באהבה...

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : HéberSzerbTörökSpanyol

Témakör Kifejezés - Szeretet / Baràtsàg

Cim
אני אוהבת אותך שיהיה לך חג מולד שמח באהבה...
Forditando szöveg
Ajànlo tehilonets10
Nyelvröl forditàs: Héber

אני אוהבת אותך
שיהיה לך חג מולד שמח

באהבה
תהילה
Magyaràzat a forditàshoz
ברכה לחג המולד לחבר שלי בסרבית
6 Január 2008 08:22





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

12 Január 2008 13:35

Roller-Coaster
Hozzászólások száma: 930
A bridge maybe? I'm sharing points of course!
Thank you!

CC: ahikamr ittaihen milkman

12 Január 2008 14:01

milkman
Hozzászólások száma: 773
The speaker is a female, the addressee is male:

<birdge>
I love you
Have a marry Christmas

Love
Tehila
</bridge>

12 Január 2008 14:04

Roller-Coaster
Hozzászólások száma: 930
Thx a lot! I'll give you the points as soon as I finish it!