Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Spanyol-Olasz - Morena mia
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Ének
Cim
Morena mia
Szöveg
Ajànlo
gobla
Nyelvröl forditàs: Spanyol
cuando tu boca me toca me pone y me provoca me mata y me destroza toda siempre es poca
Cim
Mora mia
Fordítás
Olasz
Forditva
Mariketta
àltal
Forditando nyelve: Olasz
Quando la tua bocca mi tocca, si poggia e mi provoca, mi fa del male e mi distrugge tutta è sempre poca
Magyaràzat a forditàshoz
"matar" letteralmente significa "uccidere" ma in questo contesto forse è meglio tradurlo con "mi fa male"
Validated by
Xini
- 7 Január 2008 12:26