Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Spanskt-Italskt - Morena mia

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SpansktItalsktPortugisiskt brasiliskt

Bólkur Songur

Heiti
Morena mia
Tekstur
Framborið av gobla
Uppruna mál: Spanskt

cuando tu boca me toca me pone y me provoca me mata y me destroza toda siempre es poca

Heiti
Mora mia
Umseting
Italskt

Umsett av Mariketta
Ynskt mál: Italskt

Quando la tua bocca mi tocca, si poggia e mi provoca, mi fa del male e mi distrugge tutta è sempre poca
Viðmerking um umsetingina
"matar" letteralmente significa "uccidere" ma in questo contesto forse è meglio tradurlo con "mi fa male"
Góðkent av Xini - 7 Januar 2008 12:26