Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - Umarım maillerimi okuma fırsatı bulmuÅŸsunuzdur

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngol

Témakör Levél / Email - üzlet / Munkàk

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Umarım maillerimi okuma fırsatı bulmuşsunuzdur
Szöveg
Ajànlo ayshem
Nyelvröl forditàs: Török

Umarım maillerimi okuma fırsatı bulmuşsunuzdur. Gerek yükleme zamanı gerekse bankamdaki yapılan (Masraflar için) hatanın telafisi ve akreditifteki zaman değişikiğinden ötürü doğabilecek olan masraflar ile alakalı durumu düzelttiğinizi umarak sizden acil yanıt bekliyorum saygılar

Cim
I hope you have found the chance
Fordítás
Angol

Forditva ayshem àltal
Forditando nyelve: Angol

I hope you have found the chance to read my e-mails. I am waiting an immediate reply from you hoping that you have corrected the situation related to the expenses which can be arisen from the amendment of time in the L/C document and the compensation of the fault in both shipment date and (the expenses) taken from my bank.Sincerely
Validated by dramati - 19 Január 2008 19:37