Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - Umarım maillerimi okuma fırsatı bulmuşsunuzdur

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail - Posao / Zaposlenje

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Umarım maillerimi okuma fırsatı bulmuşsunuzdur
Tekst
Podnet od ayshem
Izvorni jezik: Turski

Umarım maillerimi okuma fırsatı bulmuşsunuzdur. Gerek yükleme zamanı gerekse bankamdaki yapılan (Masraflar için) hatanın telafisi ve akreditifteki zaman değişikiğinden ötürü doğabilecek olan masraflar ile alakalı durumu düzelttiğinizi umarak sizden acil yanıt bekliyorum saygılar

Natpis
I hope you have found the chance
Prevod
Engleski

Preveo ayshem
Željeni jezik: Engleski

I hope you have found the chance to read my e-mails. I am waiting an immediate reply from you hoping that you have corrected the situation related to the expenses which can be arisen from the amendment of time in the L/C document and the compensation of the fault in both shipment date and (the expenses) taken from my bank.Sincerely
Poslednja provera i obrada od dramati - 19 Januar 2008 19:37