Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - Umarım maillerimi okuma fırsatı bulmuşsunuzdur

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Letero / Retpoŝto - Komerco / Postenoj

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Umarım maillerimi okuma fırsatı bulmuşsunuzdur
Teksto
Submetigx per ayshem
Font-lingvo: Turka

Umarım maillerimi okuma fırsatı bulmuşsunuzdur. Gerek yükleme zamanı gerekse bankamdaki yapılan (Masraflar için) hatanın telafisi ve akreditifteki zaman değişikiğinden ötürü doğabilecek olan masraflar ile alakalı durumu düzelttiğinizi umarak sizden acil yanıt bekliyorum saygılar

Titolo
I hope you have found the chance
Traduko
Angla

Tradukita per ayshem
Cel-lingvo: Angla

I hope you have found the chance to read my e-mails. I am waiting an immediate reply from you hoping that you have corrected the situation related to the expenses which can be arisen from the amendment of time in the L/C document and the compensation of the fault in both shipment date and (the expenses) taken from my bank.Sincerely
Laste validigita aŭ redaktita de dramati - 19 Januaro 2008 19:37