Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - Umarım maillerimi okuma fırsatı bulmuÅŸsunuzdur

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Pismo / E-mail - Posao / Zaposlenja

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Umarım maillerimi okuma fırsatı bulmuşsunuzdur
Tekst
Poslao ayshem
Izvorni jezik: Turski

Umarım maillerimi okuma fırsatı bulmuşsunuzdur. Gerek yükleme zamanı gerekse bankamdaki yapılan (Masraflar için) hatanın telafisi ve akreditifteki zaman değişikiğinden ötürü doğabilecek olan masraflar ile alakalı durumu düzelttiğinizi umarak sizden acil yanıt bekliyorum saygılar

Naslov
I hope you have found the chance
Prevođenje
Engleski

Preveo ayshem
Ciljni jezik: Engleski

I hope you have found the chance to read my e-mails. I am waiting an immediate reply from you hoping that you have corrected the situation related to the expenses which can be arisen from the amendment of time in the L/C document and the compensation of the fault in both shipment date and (the expenses) taken from my bank.Sincerely
Posljednji potvrdio i uredio dramati - 19 siječanj 2008 19:37