Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Thaiföldi - Translate or be translated

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolFranciaHollandBulgárAlbánNémetSvédArabTörökRománPortugálOroszSpanyolJapánOlaszHéberKatalánMagyarBrazíliai portugálLeegyszerüsített kínaiEszperantóHorvátGörögSzerbLengyelDánLitvánFinnKínaiNorvégKoreaiCsehPerzsa nyelvSzlovákKurdÍrAfrikaiThaiföldi
Kért forditàsok: NepálNewariUrduVietnámi

Témakör Mondat - Szàmitogépek / Internet

Cim
Translate or be translated
Szöveg
Ajànlo cucumis
Nyelvröl forditàs: Angol

Do you want to [1]translate[/1] or to [2]be translated[/2]?
Magyaràzat a forditàshoz
Keep [tags] untranslated in the translation. Use a punching style because it will be sued as a recurrent text on cucumis.org :) .

Cim
ต้องการแปล หรือ ต้องการให้แปล
Fordítás
Thaiföldi

Forditva kg09th àltal
Forditando nyelve: Thaiföldi

คุณต้องการ [1]แปลภาษา[/1] หรือ [2]ขอคำแปล[/2]?
Validated by Jackrit - 2 Június 2011 11:58