Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Litván - Translate or be translated

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolFranciaHollandBulgárAlbánNémetSvédArabTörökRománPortugálOroszSpanyolJapánOlaszHéberKatalánMagyarBrazíliai portugálLeegyszerüsített kínaiEszperantóHorvátGörögSzerbLengyelDánLitvánFinnKínaiNorvégKoreaiCsehPerzsa nyelvSzlovákKurdÍrAfrikaiThaiföldi
Kért forditàsok: NepálNewariUrduVietnámi

Témakör Mondat - Szàmitogépek / Internet

Cim
Translate or be translated
Szöveg
Ajànlo cucumis
Nyelvröl forditàs: Angol

Do you want to [1]translate[/1] or to [2]be translated[/2]?
Magyaràzat a forditàshoz
Keep [tags] untranslated in the translation. Use a punching style because it will be sued as a recurrent text on cucumis.org :) .

Cim
Versti ar pateikti tekstÄ… vertimui
Fordítás
Litván

Forditva mr.copt àltal
Forditando nyelve: Litván

Norite [1]išversti patys[/1] ar [2]gauti vertimą[/2]?
Magyaràzat a forditàshoz
Keep [tags] untransalted in the translation
Validated by cucumis - 27 November 2006 19:07