Fordítás - Angol-Eszperantó - Translate or be translatedVàrakozàs alatt Fordítás
Témakör Mondat - Szàmitogépek / Internet | Translate or be translated | | Nyelvröl forditàs: Angol
Do you want to [1]translate[/1] or to [2]be translated[/2]? | | Keep [tags] untranslated in the translation. Use a punching style because it will be sued as a recurrent text on cucumis.org :) .
|
|
| Traduki aÅ esti tradukita | FordításEszperantó Forditva mateo àltal | Forditando nyelve: Eszperantó
Ĉu vi volas [1]traduki[/1] aŠ[2]esti tradukita[/2]? |
|
3 Január 2006 07:58
|