Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Török - a bit of branding history

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolSpanyolTörök

Témakör Mondat

Cim
a bit of branding history
Szöveg
Ajànlo onur001
Nyelvröl forditàs: Angol

originally, referred to burning one's mark on bovine rear ends to help ranchers distinguish among look alike cattle.

Cim
biraz damgalama tarihinden
Fordítás
Török

Forditva gian àltal
Forditando nyelve: Török

esasında, birinin damgasını öküz/ineklere vurmak çiftlik sahibinin benzer büyük baş hayvanları ayırt etmesine yardımcı olur.
Magyaràzat a forditàshoz
onur, bu mesajı kelime kelime çevirmeye çalıştım ama esasında buna gerek yoktu.burda sadece öküzlere ,ineklere basılan damgaların bir amacının büyük çiftlik sahiplerine benzer büyükbaş hayvanları ayırma olanağı sağladığı yazıyor. başlığa gelince de yien kelime kelime çevirmeye çalıştım ama aslında damgalama tarihi üstüne şeklinde de anlaşılabilir. umarım istediğin gibi bir sonuç almışsındır.
Validated by cucumis - 5 December 2005 00:19