Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Turqisht - a bit of branding history

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtSpanjishtTurqisht

Kategori Fjali

Titull
a bit of branding history
Tekst
Prezantuar nga onur001
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

originally, referred to burning one's mark on bovine rear ends to help ranchers distinguish among look alike cattle.

Titull
biraz damgalama tarihinden
Përkthime
Turqisht

Perkthyer nga gian
Përkthe në: Turqisht

esasında, birinin damgasını öküz/ineklere vurmak çiftlik sahibinin benzer büyük baş hayvanları ayırt etmesine yardımcı olur.
Vërejtje rreth përkthimit
onur, bu mesajı kelime kelime çevirmeye çalıştım ama esasında buna gerek yoktu.burda sadece öküzlere ,ineklere basılan damgaların bir amacının büyük çiftlik sahiplerine benzer büyükbaş hayvanları ayırma olanağı sağladığı yazıyor. başlığa gelince de yien kelime kelime çevirmeye çalıştım ama aslında damgalama tarihi üstüne şeklinde de anlaşılabilir. umarım istediğin gibi bir sonuç almışsındır.
U vleresua ose u publikua se fundi nga cucumis - 5 Dhjetor 2005 00:19