Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Turco - a bit of branding history

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésEspañolTurco

Categoría Oración

Título
a bit of branding history
Texto
Propuesto por onur001
Idioma de origen: Inglés

originally, referred to burning one's mark on bovine rear ends to help ranchers distinguish among look alike cattle.

Título
biraz damgalama tarihinden
Traducción
Turco

Traducido por gian
Idioma de destino: Turco

esasında, birinin damgasını öküz/ineklere vurmak çiftlik sahibinin benzer büyük baş hayvanları ayırt etmesine yardımcı olur.
Nota acerca de la traducción
onur, bu mesajı kelime kelime çevirmeye çalıştım ama esasında buna gerek yoktu.burda sadece öküzlere ,ineklere basılan damgaların bir amacının büyük çiftlik sahiplerine benzer büyükbaş hayvanları ayırma olanağı sağladığı yazıyor. başlığa gelince de yien kelime kelime çevirmeye çalıştım ama aslında damgalama tarihi üstüne şeklinde de anlaşılabilir. umarım istediğin gibi bir sonuç almışsındır.
Última validación o corrección por cucumis - 5 Diciembre 2005 00:19