Fordítás - Orosz-Arab - Мера любви - Ñто любовь без меры.Vàrakozàs alatt Fordítás
Témakör Mondat  Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme". | Мера любви - Ñто любовь без меры. | | Nyelvröl forditàs: Orosz Forditva Siberia àltal
Мера любви - Ñто любовь без меры. |
|
| مقياس العشق هو أن تعشق بلا قياس | | Forditando nyelve: Arab
مقياس العشق هو أن تعشق بلا قياس | | elmota: i cant help you much in making the words sound like each other, this is as good as it gets |
|
Validated by elmota - 23 Àprilis 2008 15:49
Legutolsó üzenet | | | | | 23 Àprilis 2008 14:29 | |  elmotaHozzászólások száma: 744 | hello again, long time no see  can i get a bridge:
"A medida de amar é amar sem medida" CC: goncin | | | 23 Àprilis 2008 15:22 | |  goncinHozzászólások száma: 3706 | Hi, elmota, nice to "see" you again!
Here it goes:
<bridge>
The measure of loving is to love with no measure
</bridge>
It may sound awkward in English, though...  |
|
|