Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Russo-Arabo - Мера любви - Ñто любовь без меры.
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Мера любви - Ñто любовь без меры.
Testo
Aggiunto da
Nilo Luis
Lingua originale: Russo Tradotto da
Siberia
Мера любви - Ñто любовь без меры.
Titolo
مقياس العشق هو أن تعشق بلا قياس
Traduzione
Arabo
Tradotto da
rurur20
Lingua di destinazione: Arabo
مقياس العشق هو أن تعشق بلا قياس
Note sulla traduzione
elmota: i cant help you much in making the words sound like each other, this is as good as it gets
Ultima convalida o modifica di
elmota
- 23 Aprile 2008 15:49
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
23 Aprile 2008 14:29
elmota
Numero di messaggi: 744
hello again, long time no see
can i get a bridge:
"A medida de amar é amar sem medida"
CC:
goncin
23 Aprile 2008 15:22
goncin
Numero di messaggi: 3706
Hi, elmota, nice to "see" you again!
Here it goes:
<bridge>
The measure of loving is to love with no measure
</bridge>
It may sound awkward in English, though...