Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Russiskt-Arabiskt - Мера любви - это любовь без меры.

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: Portugisiskt brasilisktRussisktArabiskt

Bólkur Setningur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Мера любви - это любовь без меры.
Tekstur
Framborið av Nilo Luis
Uppruna mál: Russiskt Umsett av Siberia

Мера любви - это любовь без меры.

Heiti
مقياس العشق هو أن تعشق بلا قياس
Umseting
Arabiskt

Umsett av rurur20
Ynskt mál: Arabiskt

مقياس العشق هو أن تعشق بلا قياس
Viðmerking um umsetingina
elmota: i cant help you much in making the words sound like each other, this is as good as it gets
Góðkent av elmota - 23 Apríl 2008 15:49





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

23 Apríl 2008 14:29

elmota
Tal av boðum: 744
hello again, long time no see can i get a bridge:
"A medida de amar é amar sem medida"

CC: goncin

23 Apríl 2008 15:22

goncin
Tal av boðum: 3706
Hi, elmota, nice to "see" you again!

Here it goes:

<bridge>
The measure of loving is to love with no measure
</bridge>

It may sound awkward in English, though...