Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kirusi-Kiarabu - Мера любви - Ñто любовь без меры.
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Sentence
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Мера любви - Ñто любовь без меры.
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Nilo Luis
Lugha ya kimaumbile: Kirusi Ilitafsiriwa na
Siberia
Мера любви - Ñто любовь без меры.
Kichwa
مقياس العشق هو أن تعشق بلا قياس
Tafsiri
Kiarabu
Ilitafsiriwa na
rurur20
Lugha inayolengwa: Kiarabu
مقياس العشق هو أن تعشق بلا قياس
Maelezo kwa mfasiri
elmota: i cant help you much in making the words sound like each other, this is as good as it gets
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
elmota
- 23 Aprili 2008 15:49
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
23 Aprili 2008 14:29
elmota
Idadi ya ujumbe: 744
hello again, long time no see
can i get a bridge:
"A medida de amar é amar sem medida"
CC:
goncin
23 Aprili 2008 15:22
goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
Hi, elmota, nice to "see" you again!
Here it goes:
<bridge>
The measure of loving is to love with no measure
</bridge>
It may sound awkward in English, though...