Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Török - Ailemle geçinemediÄŸim için yanlız yaÅŸadım
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Magyaràzatok
Cim
Ailemle geçinemediğim için yanlız yaşadım
Forditando szöveg
Ajànlo
Stijn
Nyelvröl forditàs: Török
Ailemle geçinemediğim için yanlız yaşadım.
Evim olmadığı için.
Edited by
cucumis
- 17 November 2005 19:09
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
17 November 2005 18:31
Marselyus
Hozzászólások száma: 29
The sentence you have written is not clear but even if it is not meaningfull it should be like that...
Ailemle geçinemediğim için yanlız yaşadım.
Evim olmadığı için
1 Október 2007 12:53
iepurica
Hozzászólások száma: 2102
Can you bridge me, please?
CC:
bonjurkes
serba
ViÅŸneFr