쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
원문 - 터키어 - Ailemle geçinemediÄŸim için yanlız yaÅŸadım
현재 상황
원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
설명들
제목
Ailemle geçinemediğim için yanlız yaşadım
번역될 본문
Stijn
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
Ailemle geçinemediğim için yanlız yaşadım.
Evim olmadığı için.
cucumis
에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2005년 11월 17일 19:09
마지막 글
글쓴이
올리기
2005년 11월 17일 18:31
Marselyus
게시물 갯수: 29
The sentence you have written is not clear but even if it is not meaningfull it should be like that...
Ailemle geçinemediğim için yanlız yaşadım.
Evim olmadığı için
2007년 10월 1일 12:53
iepurica
게시물 갯수: 2102
Can you bridge me, please?
CC:
bonjurkes
serba
ViÅŸneFr