Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originalus tekstas - Turkų - Ailemle geçinemediÄŸim için yanlız yaÅŸadım
Esamas statusas
Originalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Paaiškinimai
Pavadinimas
Ailemle geçinemediğim için yanlız yaşadım
Tekstas vertimui
Pateikta
Stijn
Originalo kalba: Turkų
Ailemle geçinemediğim için yanlız yaşadım.
Evim olmadığı için.
Patvirtino
cucumis
- 17 lapkritis 2005 19:09
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
17 lapkritis 2005 18:31
Marselyus
Žinučių kiekis: 29
The sentence you have written is not clear but even if it is not meaningfull it should be like that...
Ailemle geçinemediğim için yanlız yaşadım.
Evim olmadığı için
1 spalis 2007 12:53
iepurica
Žinučių kiekis: 2102
Can you bridge me, please?
CC:
bonjurkes
serba
ViÅŸneFr