Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Indonéz - Message for people who submit translations on the message field

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolSpanyolBrazíliai portugálFranciaSzerbBulgárOlaszNorvégOroszKatalánTörökNémetBoszniaiGörögLengyelSvédMagyarArabLeegyszerüsített kínaiHollandSzlovákDánHéberIndonézIzlandiFinnFeröeriRománHorvátJapánLitvánCsehÉsztBretonFrízAlbánUkránAfrikaiÍrHinduPerzsa nyelvThaiföldiMakedónEszperantó

Témakör Web-oldal / Blog / Fórum

Cim
Message for people who submit translations on the message field
Szöveg
Ajànlo goncin
Nyelvröl forditàs: Angol

It seems you are submitting translations incorrectly. In order to do it properly, you must click on the blue [b]Translate[/b] button above and write your translation on the page that will appear.

The blank field at the bottom of this page is intended for posting remarkable comments concerning the translation or the original text.

Best regards,
Magyaràzat a forditàshoz
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

Cim
Pesan untuk orang yang memasukkan terjemahan pada kolom pesan
Fordítás
Indonéz

Forditva akil àltal
Forditando nyelve: Indonéz

Terlihat anda memasukkan terjemahan dengan cara yang salah. Yang benar, Anda harus mengklik pada tombol biru [b]terjemahkan[/b] di atas dan tulis terjemahannya di halaman yang akan tampil.

Kolom kosong di bawah halaman ini digunakan untuk mengirim komentar menandai terjemahan yang dikerjakan atau teks asli.

Salam Hormat,
Validated by Coloma2004 - 30 Március 2008 17:09