Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Brazíliai portugál-Eszperantó - Mensagem para pessoas que enviam traduções no campo de mensagens

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolSpanyolBrazíliai portugálFranciaSzerbBulgárOlaszNorvégOroszKatalánTörökNémetBoszniaiGörögLengyelSvédMagyarArabLeegyszerüsített kínaiHollandSzlovákDánHéberIndonézIzlandiFinnFeröeriRománHorvátJapánLitvánCsehÉsztBretonFrízAlbánUkránAfrikaiÍrHinduPerzsa nyelvThaiföldiMakedónEszperantó

Témakör Web-oldal / Blog / Fórum

Cim
Mensagem para pessoas que enviam traduções no campo de mensagens
Szöveg
Ajànlo ArenaL5
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál Forditva gtsalikis àltal

Parece que você está enviando traduções incorretamente. Para fazê-lo de forma correta, você deve clicar no botão azul [b]Traduzir[/b] acima e escrever sua tradução na página que vai aparecer.

O campo em branco na parte de baixo desta página serve para enviar comentários relevantes a respeito da tradução ou do texto original.

Cordialmente,

Cim
Mesaĝo por tiuj, kiuj sendas tradukaĵojn en la mesaĝo-kampo
Fordítás
Eszperantó

Forditva sudastelaro àltal
Forditando nyelve: Eszperantó

Ŝajnas, ke vi malĝuste sendas tradukaĵojn. Por tion ĝuste fari, vi devas alklaki la bluan butonon [b]Traduki[/b] (supre) kaj tajpi vian tradukaĵon en la aperonta paĝo.

La malplena kampo malsupre de tiu ĉi paĝo taŭgas por sendi komentojn gravajn pri la tradukaĵo aŭ pri la originala teksto.

Kore,
Validated by zciric - 6 December 2011 10:32