Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Svéd-Görög - Kärleken övervinner allt, sÃ¥ lÃ¥tom oss besegras...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Költészet - Szeretet / Baràtsàg
Cim
Kärleken övervinner allt, så låtom oss besegras...
Szöveg
Ajànlo
fannybiehl
Nyelvröl forditàs: Svéd
Kärleken övervinner allt, så låtom oss besegras av kärleken.
Cim
Η αγάπη κατακτά τα πάντα, αφήστε μας λοιπόν να κατακτηθοÏμε απ'την αγάπη.
Fordítás
Görög
Forditva
eleonora13
àltal
Forditando nyelve: Görög
Η αγάπη κατακτά όλους , αφήστε μας λοιπόν να κατακτηθοÏμε απ'την αγάπη.
Validated by
Mideia
- 21 Március 2008 11:08
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
20 Március 2008 10:48
Mideia
Hozzászólások száma: 949
Hi! Could you give an english bridge here? Thanks in advance
CC:
pias
20 Március 2008 14:01
pias
Hozzászólások száma: 8114
"Love conquers all, so let us surrender to love."
21 Március 2008 11:05
Mideia
Hozzászólások száma: 949
O.k., thanks a lot!