Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Japán - Read-following-languages

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolBrazíliai portugálPortugálRománOlaszSpanyolAlbánKatalánNémetTörökBulgárArabHéberHollandLeegyszerüsített kínaiOroszSvédKínaiLengyelJapánFinnEszperantóHorvátGörögKlingonHinduSzerbLitvánDánCsehMagyarFranciaÉsztNorvégKoreaiSzlovákPerzsa nyelvKurdÍrAfrikaiThaiföldi
Kért forditàsok: NewariUrduVietnámi

Témakör Web-oldal / Blog / Fórum - Szàmitogépek / Internet

Cim
Read-following-languages
Szöveg
Ajànlo cucumis
Nyelvröl forditàs: Angol

%s can read the following languages
Magyaràzat a forditàshoz
%s will be dynamically replaced by a username, this text will be followed by a list of languages

Cim
%sはこの言語が読める
Fordítás
Japán

Forditva Raffe àltal
Forditando nyelve: Japán

%sはこの言語が読める
Validated by cucumis - 22 Január 2007 09:24





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

5 December 2005 23:50

cucumis
Hozzászólások száma: 3785
Hi Raffe, the «%s» of the original text will be replaced by a user name, where should we put it in your japanese translation?

7 December 2005 21:03

Raffe
Hozzászólások száma: 11
in that case the most simple option is to put it at the very beginning of the sentence. you'd better add は (see example below), will be clearer for a japanese
eg: someone は 次の言語を読むできる

but I've just realized there is a stupid mistake in the translation I did. I've been thinking about it and it would be better to say it this way, you can copy the sentence below

he/sheはこれを言語が読める

do not hesitate to send me another message if needed :-)

8 December 2005 08:48

cucumis
Hozzászólások száma: 3785
I've corrected the sentence according to your remarks, let me know if it seems ok to you.
By the way, you often forget to translate the title in your translations.

8 December 2005 20:07

Raffe
Hozzászólások száma: 11
oui c'est bon (je viens de voir que tu es français toi ausssi...............)

effectivement je n'ai jamais traduit les titres, c'est très idiot mais ça ne m'était pas venu à l'esprit...