Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Francia-Angol - Mon amour, je veux te suivre toute ma vie, je...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : FranciaAngolOlaszAlbán

Témakör Szeretet / Baràtsàg

Cim
Mon amour, je veux te suivre toute ma vie, je...
Szöveg
Ajànlo kokliko
Nyelvröl forditàs: Francia

Mon amour, je te suivrai toute ma vie, je veux que tu comprennes que je n'ai jamais aimée un homme comme je t'aime, je suis prête a tout pour toi. Notre amour est si passionnel, si fort ! Sois honnête avec tes sentiments, avec moi, avec Hélène et fais le bon choix !
je t'aime
Magyaràzat a forditàshoz
il s'agit d'une déclaration pour l'homme que j'aime. Nous nous trouvons dans une situation difficile

Cim
My love, I will follow you all my life
Fordítás
Angol

Forditva azitrad àltal
Forditando nyelve: Angol

My love, I will follow you all my life, I want you to understand that I have never loved a man like I love you, I am ready for everything for you. Our love is so passionate, so strong! Be honest with your feelings, with me, with Helen and make the right choice!
I love you
Validated by lilian canale - 5 Àprilis 2008 23:12





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

5 Àprilis 2008 17:54

Noella
Hozzászólások száma: 36
"I am ready for everything for you".
Isn't it better to say : "I am ready (or prepared) to do anything for you."
If that is what she means to say.

5 Àprilis 2008 18:08

azitrad
Hozzászólások száma: 970
It's "je suis prête a tout"
I am ready to do anything for you would be "je suis prête a fair tout pour toi"

Though you might be right.
Let's see what the other say.

5 Àprilis 2008 19:46

dramati
Hozzászólások száma: 972
Please work on the English some more. It is not correct enough to pass, but not so bad as to reject it out of hand. There are some changes that need to be done and I am sure when you look it over again, you will make them.

5 Àprilis 2008 20:26

guilon
Hozzászólások száma: 1549
We shouldn't switch Hélène->Helen, the rest is faithful to the original.