Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Japán - It´s bad to miss someone like this...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
It´s bad to miss someone like this...
Szöveg
Ajànlo
marlon_1802
Nyelvröl forditàs: Angol
It´s bad to miss someone like this...
Cim
ãã®äººã‚’ã“ã‚“ãªé¢¨ã«æ‹ã—ãæ€ã†ãªã‚“ã¦
Fordítás
Japán
Forditva
cesur_civciv
àltal
Forditando nyelve: Japán
ãã®äººã‚’ã“ã‚“ãªé¢¨ã«æ‹ã—ãæ€ã†ãªã‚“ã¦ã€ãªã‚“ã¦ã²ã©ã„ã“ã¨ã€‚
Validated by
Polar Bear
- 18 Àprilis 2008 01:15
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
18 Àprilis 2008 08:29
cesur_civciv
Hozzászólások száma: 268
Hello Polar Bear, it doesn't sound like good "ãã®äºº", "誰ã‹ã‚’" is better.