Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Leegyszerüsített kínai - what's up? i just saw you e-mail. i finally...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Bizalmas - Szeretet / Baràtsàg
Cim
what's up? i just saw you e-mail. i finally...
Szöveg
Ajànlo
stanko51
Nyelvröl forditàs: Angol
hey, what's up?
i just saw you e-mail.
yes, i liked it too.
yesterday, i finally came.
thanks for invating me, it was really good/interesting
see you soon
Cim
怎么啦
Fordítás
Leegyszerüsített kínai
Forditva
Oana F.
àltal
Forditando nyelve: Leegyszerüsített kínai
怎么啦?
我刚æ‰è§ä½ 的电å邮件。
是的,我也喜欢。
我昨天还是æ¥äº†ã€‚
è°¢è°¢ä½ é‚€è¯·æˆ‘ï¼ŒçœŸå¥½/有趣。
一会儿è§ï¼
Magyaràzat a forditàshoz
I think that "what's up" is more like a "hello". If so, you should change it into "ä½ å¥½å·ç ?", otherwise in Chinese it sound's like something bad happened and you are asking what happened, or that you had been a little disturbed by that mail.
Validated by
pluiepoco
- 30 Àprilis 2008 10:00