Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Anglų-Supaprastinta kinų - what's up? i just saw you e-mail. i finally...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Šnekamoji kalba - Meilė / Draugystė
Pavadinimas
what's up? i just saw you e-mail. i finally...
Tekstas
Pateikta
stanko51
Originalo kalba: Anglų
hey, what's up?
i just saw you e-mail.
yes, i liked it too.
yesterday, i finally came.
thanks for invating me, it was really good/interesting
see you soon
Pavadinimas
怎么啦
Vertimas
Supaprastinta kinų
Išvertė
Oana F.
Kalba, į kurią verčiama: Supaprastinta kinų
怎么啦?
我刚æ‰è§ä½ 的电å邮件。
是的,我也喜欢。
我昨天还是æ¥äº†ã€‚
è°¢è°¢ä½ é‚€è¯·æˆ‘ï¼ŒçœŸå¥½/有趣。
一会儿è§ï¼
Pastabos apie vertimą
I think that "what's up" is more like a "hello". If so, you should change it into "ä½ å¥½å·ç ?", otherwise in Chinese it sound's like something bad happened and you are asking what happened, or that you had been a little disturbed by that mail.
Validated by
pluiepoco
- 30 balandis 2008 10:00