Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Brazíliai portugál-Latin nyelv - Onde houver trevas ... que eu leve a luz.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Cim
Onde houver trevas ... que eu leve a luz.
Szöveg
Ajànlo
yoda
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál
Onde houver trevas ... que eu leve a luz.
Magyaràzat a forditàshoz
Trata-se de um trecho da uma oração de São Francisco de assis.
Cim
ubi tenebrae, ibi lucem;
Fordítás
Latin nyelv
Forditva
Cammello
àltal
Forditando nyelve: Latin nyelv
ubi tenebrae, ibi lucem
Magyaràzat a forditàshoz
this is the original version of the poem you are looking for. I wrote it at all in the discussion of this translation
Validated by
Francky5591
- 17 Május 2008 13:38