Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Португальский (Бразилия)-Латинский язык - Onde houver trevas ... que eu leve a luz.
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение
Статус
Onde houver trevas ... que eu leve a luz.
Tекст
Добавлено
yoda
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)
Onde houver trevas ... que eu leve a luz.
Комментарии для переводчика
Trata-se de um trecho da uma oração de São Francisco de assis.
Статус
ubi tenebrae, ibi lucem;
Перевод
Латинский язык
Перевод сделан
Cammello
Язык, на который нужно перевести: Латинский язык
ubi tenebrae, ibi lucem
Комментарии для переводчика
this is the original version of the poem you are looking for. I wrote it at all in the discussion of this translation
Последнее изменение было внесено пользователем
Francky5591
- 17 Май 2008 13:38