Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Spanyol - good advice
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Levél / Email
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
good advice
Szöveg
Ajànlo
Isua85
Nyelvröl forditàs: Angol Forditva
kfeto
àltal
When you notice you've reached the bottom of the pit, the first thing you need to do is to stop digging.
Cim
Buen consejo
Fordítás
Spanyol
Forditva
goncin
àltal
Forditando nyelve: Spanyol
Cuando notes que has alcanzado el fondo del hoyo, lo primero que debes hacer es dejar de cavar.
Validated by
lilian canale
- 24 Június 2008 21:27