Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Spaniolă - good advice

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăSpaniolă

Categorie Scrisoare/Email

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
good advice
Text
Înscris de Isua85
Limba sursă: Engleză Tradus de kfeto

When you notice you've reached the bottom of the pit, the first thing you need to do is to stop digging.

Titlu
Buen consejo
Traducerea
Spaniolă

Tradus de goncin
Limba ţintă: Spaniolă

Cuando notes que has alcanzado el fondo del hoyo, lo primero que debes hacer es dejar de cavar.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 24 Iunie 2008 21:27