Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Engels-Spaans - good advice
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Brief/E-Mail
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
good advice
Tekst
Opgestuurd door
Isua85
Uitgangs-taal: Engels Vertaald door
kfeto
When you notice you've reached the bottom of the pit, the first thing you need to do is to stop digging.
Titel
Buen consejo
Vertaling
Spaans
Vertaald door
goncin
Doel-taal: Spaans
Cuando notes que has alcanzado el fondo del hoyo, lo primero que debes hacer es dejar de cavar.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
lilian canale
- 24 juni 2008 21:27