Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kihispania - good advice

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingerezaKihispania

Category Letter / Email

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
good advice
Nakala
Tafsiri iliombwa na Isua85
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza Ilitafsiriwa na kfeto

When you notice you've reached the bottom of the pit, the first thing you need to do is to stop digging.

Kichwa
Buen consejo
Tafsiri
Kihispania

Ilitafsiriwa na goncin
Lugha inayolengwa: Kihispania

Cuando notes que has alcanzado el fondo del hoyo, lo primero que debes hacer es dejar de cavar.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 24 Juni 2008 21:27