Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Испански - good advice
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Писмо / Имейл
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
good advice
Текст
Предоставено от
Isua85
Език, от който се превежда: Английски Преведено от
kfeto
When you notice you've reached the bottom of the pit, the first thing you need to do is to stop digging.
Заглавие
Buen consejo
Превод
Испански
Преведено от
goncin
Желан език: Испански
Cuando notes que has alcanzado el fondo del hoyo, lo primero que debes hacer es dejar de cavar.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 24 Юни 2008 21:27