Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Castellà - good advice

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsCastellà

Categoria Carta / E-mail

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
good advice
Text
Enviat per Isua85
Idioma orígen: Anglès Traduït per kfeto

When you notice you've reached the bottom of the pit, the first thing you need to do is to stop digging.

Títol
Buen consejo
Traducció
Castellà

Traduït per goncin
Idioma destí: Castellà

Cuando notes que has alcanzado el fondo del hoyo, lo primero que debes hacer es dejar de cavar.
Darrera validació o edició per lilian canale - 24 Juny 2008 21:27