Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Svéd-Angol - MOROTSKAKA med russin och valnötter.

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SvédRománAngol

Cim
MOROTSKAKA med russin och valnötter.
Szöveg
Ajànlo pias
Nyelvröl forditàs: Svéd

MOROTSKAKA (ca. 16 bitar) rund form med "hål i mitten"

1/2 liter mjöl
1 tsk bikarbonat
1 tsk bakpulver
1/2 tsk muskot
2 tsk kanel
Salt, 1 nypa

3-4 ägg
1/2 liter socker
21/2 dl olja
1/2 liter morötter (1/2 grovt +1/2 fint rivet)
2 1/2 dl russin
2 1/2 dl valnötter (grovt hackade)

Blanda ihop de torra ingredienserna. Rör ägg samt socker smidigt, tillsätt olja, rivna morötter, russin, valnötter samt det ”torra”. Fördela smeten i en väloljad rund springform.

Ugn (Över o undervärme) 175 grader, 1.40 timme, mitten, täck formen efter 45 min. (aluminium folie)

Cim
Carrot cake with raisins and walnuts
Fordítás
Angol

Forditva lenab àltal
Forditando nyelve: Angol

Carrot cake (16 pieces) round baking pan with a "hole in the center"

1/2 litre flour
1 teaspoonful of bicarbonate
1 teaspoonful of baking powder
1/2 teaspoonful of nutmeg
2 teaspoonsful of cinnamon
1 pinch of salt

3-4 eggs
1/2 litre sugar
2 1/2 dl oil
1/2 litre carrots (1/2 coarsely + 1/2 finely grated)
2 1/2 dl raisins
2 1/2 dl walnuts (coarsely chopped)

Mix all the dry ingredients. Stir eggs and sugar until it's smooth, add oil, grated carrots, raisins, walnuts and the dry stuff.

Pour the mixture in a well-oiled round spring form baking pan.
Oven (top and bottom heat) 175 degrees, 1h 40 min., in the center, cover the tin after 45 minutes (aluminium foil)
Validated by lilian canale - 2 Szeptember 2008 17:08





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

2 Szeptember 2008 13:20

gamine
Hozzászólások száma: 4611
Agree with wkn.

2 Szeptember 2008 14:20

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Is that right now? I've set a new poll.

CC: iepurica wkn gamine Burduf

2 Szeptember 2008 14:21

Burduf
Hozzászólások száma: 238
Right !

2 Szeptember 2008 14:33

gamine
Hozzászólások száma: 4611
Right to me.

2 Szeptember 2008 14:39

wkn
Hozzászólások száma: 332
Still a few glitches.
Spring pan should be in two words, no dash.
Carrot cake should be in two words.
Spring form should be in two words.

The other forms are very Scandinavian, not English.

2 Szeptember 2008 14:53

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi Werner,

What about that? I hope everything was corrected.

CC: wkn

2 Szeptember 2008 15:49

wkn
Hozzászólások száma: 332
Looks fine to me now.

2 Szeptember 2008 16:58

MÃ¥ddie
Hozzászólások száma: 1285
cakeLilian, this is the cake itself, I bake it on Sunday and it sure is yummy!

Maddie

2 Szeptember 2008 17:08

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Dear God!!! That's a temptation, Maddie!

I'll certainly try to make one next weekend.

Well, our mouths have watered enough, I think we can validate this translation now.

Thanks everybody. Good job!

2 Szeptember 2008 17:12

pias
Hozzászólások száma: 8113
to Lena and all of you!

2 Szeptember 2008 17:13

MÃ¥ddie
Hozzászólások száma: 1285
Maybe we should name it "cucu(mis)-cake"!

2 Szeptember 2008 17:39

pias
Hozzászólások száma: 8113
YES, good idea!

And if someone not as good as you to bake dear MÃ…ddie make a little misstake it will be a "cucu(misstake)-cake".

2 Szeptember 2008 21:12

MÃ¥ddie
Hozzászólások száma: 1285
Yep!

2 Szeptember 2008 21:29

pias
Hozzászólások száma: 8113
And if that person is a young she, a miss, it will be a: cucumismissmisstakecake, right?

2 Szeptember 2008 21:49

MÃ¥ddie
Hozzászólások száma: 1285
Wow, it looks like Supercalifragilisticexpialidocious!.

2 Szeptember 2008 21:57

pias
Hozzászólások száma: 8113
Exactly!
Or "Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronukupokaiwhenuakitanatahu" (A hill in New Zealand)


2 Szeptember 2008 22:05

lenab
Hozzászólások száma: 1084
My God!! Does anybody manage to actually say that??

2 Szeptember 2008 22:14

pias
Hozzászólások száma: 8113
I wonder too Lena
Here is the meaning for that name, if you haven't heard of it before.

2 Szeptember 2008 22:21

MÃ¥ddie
Hozzászólások száma: 1285
the summit where Tamatea, the man with the big knees, the climber of mountains, the land-swallower who travelled about, played his nose flute to his loved one.

2 Szeptember 2008 22:41

lenab
Hozzászólások száma: 1084
Cute!
Làsd a következö oldalt