Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Dán-Spanyol - I Sydspanien er der mange mindesmærker fra den...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : DánSpanyol

Cim
I Sydspanien er der mange mindesmærker fra den...
Szöveg
Ajànlo lenaf
Nyelvröl forditàs: Dán

I Sydspanien er der mange mindesmærker fra den arabiske periode. I Granada ligger La Alhambra med sine mange meget smukke sale og sine haver, fulde af eksotiske planter og træer. Fra La Alhambra kan man se Sierra Nevada, hvor der kan være sne om sommeren, selv om det ligger langt mod syd. Hvis du er i Andalusien, skal du også tage til Córdoba for at se den enorme moské, som ligger næsten i centrum af byen. hvis du kommer om sommeren

Cim
En el sur de España...
Fordítás
Spanyol

Forditva lilian canale àltal
Forditando nyelve: Spanyol

En el sur de España hay muchos monumentos del período de dominación árabe. En Granada se encuentra La Alhambra con sus innumerables y hermosas habitaciones y sus jardines llenos de plantas y árboles exóticos. Desde La Alhambra se puede ver la Sierra Nevada, donde puede nevar en el verano, aunque esté tan al sur. Si usted está en Andalucía, vaya a Córdoba para ver la gran mezquita, que está cerca del centro de la ciudad. Si usted viene en el verano...
Validated by Francky5591 - 13 Szeptember 2008 18:03





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

8 Szeptember 2008 12:38

Anita_Luciano
Hozzászólások száma: 1670
sine haver = its gardens

eksotiske planter og træer = plantas y árboles exóticas

hvor der kan være sne om sommeren = onde pode nevar no verão



8 Szeptember 2008 14:18

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Wow!!!

Anita, isso é que pode ser chamado de "correção multi-lingual"
Thanks, gracias, obrigada.

8 Szeptember 2008 14:45

goncin
Hozzászólások száma: 3706
Le faltó el takk.

8 Szeptember 2008 15:12

Anita_Luciano
Hozzászólások száma: 1670
hehe, é porque eu sei que você sabe ler as três línguas sem problemas então só escolhi as línguas que eram mais fáceis para mim para as respectivas frases ;-)

8 Szeptember 2008 15:13

Anita_Luciano
Hozzászólások száma: 1670
ah, goncin, seria "tak" em dinamarquês

8 Szeptember 2008 15:22

goncin
Hozzászólások száma: 3706