Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - デンマーク語-スペイン語 - I Sydspanien er der mange mindesmærker fra den...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: デンマーク語スペイン語

タイトル
I Sydspanien er der mange mindesmærker fra den...
テキスト
lenaf様が投稿しました
原稿の言語: デンマーク語

I Sydspanien er der mange mindesmærker fra den arabiske periode. I Granada ligger La Alhambra med sine mange meget smukke sale og sine haver, fulde af eksotiske planter og træer. Fra La Alhambra kan man se Sierra Nevada, hvor der kan være sne om sommeren, selv om det ligger langt mod syd. Hvis du er i Andalusien, skal du også tage til Córdoba for at se den enorme moské, som ligger næsten i centrum af byen. hvis du kommer om sommeren

タイトル
En el sur de España...
翻訳
スペイン語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

En el sur de España hay muchos monumentos del período de dominación árabe. En Granada se encuentra La Alhambra con sus innumerables y hermosas habitaciones y sus jardines llenos de plantas y árboles exóticos. Desde La Alhambra se puede ver la Sierra Nevada, donde puede nevar en el verano, aunque esté tan al sur. Si usted está en Andalucía, vaya a Córdoba para ver la gran mezquita, que está cerca del centro de la ciudad. Si usted viene en el verano...
最終承認・編集者 Francky5591 - 2008年 9月 13日 18:03





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 9月 8日 12:38

Anita_Luciano
投稿数: 1670
sine haver = its gardens

eksotiske planter og træer = plantas y árboles exóticas

hvor der kan være sne om sommeren = onde pode nevar no verão



2008年 9月 8日 14:18

lilian canale
投稿数: 14972
Wow!!!

Anita, isso é que pode ser chamado de "correção multi-lingual"
Thanks, gracias, obrigada.

2008年 9月 8日 14:45

goncin
投稿数: 3706
Le faltó el takk.

2008年 9月 8日 15:12

Anita_Luciano
投稿数: 1670
hehe, é porque eu sei que você sabe ler as três línguas sem problemas então só escolhi as línguas que eram mais fáceis para mim para as respectivas frases ;-)

2008年 9月 8日 15:13

Anita_Luciano
投稿数: 1670
ah, goncin, seria "tak" em dinamarquês

2008年 9月 8日 15:22

goncin
投稿数: 3706