Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Danska-Spanska - I Sydspanien er der mange mindesmærker fra den...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: DanskaSpanska

Titel
I Sydspanien er der mange mindesmærker fra den...
Text
Tillagd av lenaf
Källspråk: Danska

I Sydspanien er der mange mindesmærker fra den arabiske periode. I Granada ligger La Alhambra med sine mange meget smukke sale og sine haver, fulde af eksotiske planter og træer. Fra La Alhambra kan man se Sierra Nevada, hvor der kan være sne om sommeren, selv om det ligger langt mod syd. Hvis du er i Andalusien, skal du også tage til Córdoba for at se den enorme moské, som ligger næsten i centrum af byen. hvis du kommer om sommeren

Titel
En el sur de España...
Översättning
Spanska

Översatt av lilian canale
Språket som det ska översättas till: Spanska

En el sur de España hay muchos monumentos del período de dominación árabe. En Granada se encuentra La Alhambra con sus innumerables y hermosas habitaciones y sus jardines llenos de plantas y árboles exóticos. Desde La Alhambra se puede ver la Sierra Nevada, donde puede nevar en el verano, aunque esté tan al sur. Si usted está en Andalucía, vaya a Córdoba para ver la gran mezquita, que está cerca del centro de la ciudad. Si usted viene en el verano...
Senast granskad eller redigerad av Francky5591 - 13 September 2008 18:03





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

8 September 2008 12:38

Anita_Luciano
Antal inlägg: 1670
sine haver = its gardens

eksotiske planter og træer = plantas y árboles exóticas

hvor der kan være sne om sommeren = onde pode nevar no verão



8 September 2008 14:18

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Wow!!!

Anita, isso é que pode ser chamado de "correção multi-lingual"
Thanks, gracias, obrigada.

8 September 2008 14:45

goncin
Antal inlägg: 3706
Le faltó el takk.

8 September 2008 15:12

Anita_Luciano
Antal inlägg: 1670
hehe, é porque eu sei que você sabe ler as três línguas sem problemas então só escolhi as línguas que eram mais fáceis para mim para as respectivas frases ;-)

8 September 2008 15:13

Anita_Luciano
Antal inlägg: 1670
ah, goncin, seria "tak" em dinamarquês

8 September 2008 15:22

goncin
Antal inlägg: 3706