Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Dinamarquês-Espanhol - I Sydspanien er der mange mindesmærker fra den...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: DinamarquêsEspanhol

Título
I Sydspanien er der mange mindesmærker fra den...
Texto
Enviado por lenaf
Língua de origem: Dinamarquês

I Sydspanien er der mange mindesmærker fra den arabiske periode. I Granada ligger La Alhambra med sine mange meget smukke sale og sine haver, fulde af eksotiske planter og træer. Fra La Alhambra kan man se Sierra Nevada, hvor der kan være sne om sommeren, selv om det ligger langt mod syd. Hvis du er i Andalusien, skal du også tage til Córdoba for at se den enorme moské, som ligger næsten i centrum af byen. hvis du kommer om sommeren

Título
En el sur de España...
Tradução
Espanhol

Traduzido por lilian canale
Língua alvo: Espanhol

En el sur de España hay muchos monumentos del período de dominación árabe. En Granada se encuentra La Alhambra con sus innumerables y hermosas habitaciones y sus jardines llenos de plantas y árboles exóticos. Desde La Alhambra se puede ver la Sierra Nevada, donde puede nevar en el verano, aunque esté tan al sur. Si usted está en Andalucía, vaya a Córdoba para ver la gran mezquita, que está cerca del centro de la ciudad. Si usted viene en el verano...
Última validação ou edição por Francky5591 - 13 Setembro 2008 18:03





Última Mensagem

Autor
Mensagem

8 Setembro 2008 12:38

Anita_Luciano
Número de mensagens: 1670
sine haver = its gardens

eksotiske planter og træer = plantas y árboles exóticas

hvor der kan være sne om sommeren = onde pode nevar no verão



8 Setembro 2008 14:18

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Wow!!!

Anita, isso é que pode ser chamado de "correção multi-lingual"
Thanks, gracias, obrigada.

8 Setembro 2008 14:45

goncin
Número de mensagens: 3706
Le faltó el takk.

8 Setembro 2008 15:12

Anita_Luciano
Número de mensagens: 1670
hehe, é porque eu sei que você sabe ler as três línguas sem problemas então só escolhi as línguas que eram mais fáceis para mim para as respectivas frases ;-)

8 Setembro 2008 15:13

Anita_Luciano
Número de mensagens: 1670
ah, goncin, seria "tak" em dinamarquês

8 Setembro 2008 15:22

goncin
Número de mensagens: 3706