Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Portugál-Angol - Isto é um teste para ver se funciona. Se...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Isto é um teste para ver se funciona. Se...
Szöveg
Ajànlo
psm2001
Nyelvröl forditàs: Portugál
Isto é um teste para ver se funciona. Se funcionar bem, então passarei a usar com mais frequência. Obrigado
Cim
This is a test to check if it works
Fordítás
Angol
Forditva
goncin
àltal
Forditando nyelve: Angol
This is a test to check if it works. If it works well, then I'll use it more often. Thanks.
Magyaràzat a forditàshoz
Is this regarding Cucumis?
Validated by
lilian canale
- 6 Október 2008 19:00
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
6 Október 2008 19:00
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Maybe.
15 December 2008 16:44
goncin
Hozzászólások száma: 3706
ily parkour:
Se pare ca doriţi să introduceţi un text spre traducere dar aţi procedat în mod greşit. Pentru a executa corect daţi click pe
Traducerea
din partea de sus a meniului apoi
Expediere text nou de tradus
din partea stângă.
CC:
ily parkour