Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Portugalski-Angielski - Isto é um teste para ver se funciona. Se...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Isto é um teste para ver se funciona. Se...
Tekst
Wprowadzone przez
psm2001
Język źródłowy: Portugalski
Isto é um teste para ver se funciona. Se funcionar bem, então passarei a usar com mais frequência. Obrigado
Tytuł
This is a test to check if it works
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
goncin
Język docelowy: Angielski
This is a test to check if it works. If it works well, then I'll use it more often. Thanks.
Uwagi na temat tłumaczenia
Is this regarding Cucumis?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 6 Październik 2008 19:00
Ostatni Post
Autor
Post
6 Październik 2008 19:00
lilian canale
Liczba postów: 14972
Maybe.
15 Grudzień 2008 16:44
goncin
Liczba postów: 3706
ily parkour:
Se pare ca doriţi să introduceţi un text spre traducere dar aţi procedat în mod greşit. Pentru a executa corect daţi click pe
Traducerea
din partea de sus a meniului apoi
Expediere text nou de tradus
din partea stângă.
CC:
ily parkour