خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - پرتغالی-انگلیسی - Isto é um teste para ver se funciona. Se...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Isto é um teste para ver se funciona. Se...
متن
psm2001
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی
Isto é um teste para ver se funciona. Se funcionar bem, então passarei a usar com mais frequência. Obrigado
عنوان
This is a test to check if it works
ترجمه
انگلیسی
goncin
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
This is a test to check if it works. If it works well, then I'll use it more often. Thanks.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Is this regarding Cucumis?
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
lilian canale
- 6 اکتبر 2008 19:00
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
6 اکتبر 2008 19:00
lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Maybe.
15 دسامبر 2008 16:44
goncin
تعداد پیامها: 3706
ily parkour:
Se pare ca doriţi să introduceţi un text spre traducere dar aţi procedat în mod greşit. Pentru a executa corect daţi click pe
Traducerea
din partea de sus a meniului apoi
Expediere text nou de tradus
din partea stângă.
CC:
ily parkour