Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Görög - hayat beni neden yoruyorsun
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
hayat beni neden yoruyorsun
Szöveg
Ajànlo
sofia_boutakis
Nyelvröl forditàs: Török
hayat beni neden yoruyorsun
Cim
ζωή , γιατί....
Fordítás
Görög
Forditva
glavkos
àltal
Forditando nyelve: Görög
Ζωή, γιατί με εξουθενώνεις;
Validated by
reggina
- 18 Január 2009 17:07
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
30 December 2008 12:51
AspieBrain
Hozzászólások száma: 212
Ζωή, γιατί με βασανίζεις; is a a more commonly used term than εξουθενωνεις