Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Грецька - hayat beni neden yoruyorsun
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
hayat beni neden yoruyorsun
Текст
Публікацію зроблено
sofia_boutakis
Мова оригіналу: Турецька
hayat beni neden yoruyorsun
Заголовок
ζωή , γιατί....
Переклад
Грецька
Переклад зроблено
glavkos
Мова, якою перекладати: Грецька
Ζωή, γιατί με εξουθενώνεις;
Затверджено
reggina
- 18 Січня 2009 17:07
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
30 Грудня 2008 12:51
AspieBrain
Кількість повідомлень: 212
Ζωή, γιατί με βασανίζεις; is a a more commonly used term than εξουθενωνεις